Total search result: 127 (2354 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Bitte Brhyd Rabatt! U |
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید! |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U |
لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] . |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
لطفا پول خردم را پس بدهید. |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
پول خردم را لطفا [ پس بدهید] . |
|
|
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
|
|
Schnäppchenjägerin {f} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن] |
|
|
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U |
پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد. |
|
|
Schnäppchenjäger {m} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد] |
|
|
Schleuderpreis {m} U |
قیمت پایین تراز قیمت بازار |
|
|
Machen Sie schon! U |
انجام بدهید دیگه! |
|
|
Zeigen Sie es mir? U |
[می توانید] به من نشانش بدهید؟ |
|
|
Weitergehen! U |
ادامه بده [بدهید ] به راه! |
|
|
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U |
آیا میتوانید قبلش به من خبر بدهید؟ |
|
|
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
|
|
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
|
|
preiswert <adj.> U |
ارزان |
|
|
günstig <adj.> U |
ارزان |
|
|
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
|
|
Gelegenheit {f} U |
خرید ارزان |
|
|
billig <adj.> U |
ارزان [و کم کیفیت] |
|
|
Schnäppchen {n} U |
خرید ارزان |
|
|
vorteilhaftes Geschäft {f} U |
خرید ارزان |
|
|
Sonderangebot {n} U |
خرید ارزان |
|
|
Gelegenheitskauf {m} U |
خرید ارزان |
|
|
bitte U |
لطفا |
|
|
Schönes-Wochenende-Ticket {n} U |
بلیط ارزان برای آخر هفته |
|
|
Kommen Sie mit mir, bitte. U |
لطفا بیایید با من. |
|
|
Kommen Sie ja rechtzeitig! U |
لطفا سرساعت بی آیید. |
|
|
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
|
|
Bitte vortreten. U |
لطفا بیایید جلو. |
|
|
Bitte nicht stören. U |
لطفا مزاحم نشوید. |
|
|
Bitte hier anstellen. U |
لطفا اینجا صف بگیرید. |
|
|
Bitte zahlen! U |
لطفا صورت حساب. |
|
|
Entschuldigen Sie bitte! U |
لطفا ببخشید منو! |
|
|
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
|
|
Bitte biegen Sie jetzt links ab. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
|
|
Räum bitte den Tisch ab! U |
لطفا میز را جمع و تمیزکن ! |
|
|
Dringende Antwort erbeten. U |
لطفا فوری پاسخ دهید. |
|
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
|
|
Bitte nicht berühren! U |
لطفا دست نزن [نزنید] ! |
|
|
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! <idiom> U |
لطفا اینقدر شلوغش نکن ! |
|
|
Bitte bleiben Sie am Apparat! U |
لطفا گوشی را نگه دارید! |
|
|
Zu dieser Adresse, bitte. U |
لطفا [من را] به این آدرس [ببرید] . |
|
|
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
|
|
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
|
|
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
|
|
Sparpreis {m} U |
بلیط ارزان [آگهی در ایستگاه قطار یا وبگاه راه آهن] |
|
|
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
|
|
Bewahre das bitte für mich auf! U |
لطفا این را برای من نگه دار! |
|
|
Bitte wechseln Sie nicht die Bettwäsche. U |
لطفا لحاف و ملافه را عوض نکنید. |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
لطفا تاخیر پیش آمده را ببخشید. |
|
|
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
|
|
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
|
|
Halte bitte den Hund von der Couch fern. U |
لطفا سگ را از کاناپه دور نگه دار. |
|
|
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
|
|
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
|
|
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
|
|
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
|
|
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U |
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید. |
|
|
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
|
|
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
|
|
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
|
|
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. U |
لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند. |
|
|
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
|
|
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
|
|
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
|
|
Bitte legen Sie ab! U |
لطفا راحت باشید. می تونم کت تان را آویزان کنم؟ |
|
|
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
|
|
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren [ Fakten von Meinungen zu trennen] . U |
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] . |
|
|
Länder-Tickett {n} U |
بلیط استانی [بلیط ارزان با سفر بدون حد درآن استان] |
|
|
Preis {m} U |
قیمت |
|
|
Baisse {f} U |
تنزیل قیمت |
|
|
Annäherungswert {m} U |
قیمت تقریبی |
|
|
Ansteigen {n} U |
صعود [قیمت] |
|
|
Einstandspreis {m} U |
قیمت خرید |
|
|
Festpreis {m} U |
قیمت مقطوع |
|
|
Auswertung {f} U |
قیمت گذاری |
|
|
Abschätzung {f} U |
تعیین قیمت |
|
|
Barpreis {m} U |
قیمت نقد |
|
|
Auszeichnung {f} U |
قیمت گذاری |
|
|
Abschreibung {f} U |
کاهش قیمت |
|
|
Entwertung {f} U |
کاهش قیمت |
|
|
Abschlag {m} U |
کاهش [قیمت] |
|
|
Angebotspreis {m} U |
قیمت پیشنهادی |
|
|
Einkaufspreis {m} U |
قیمت خرید |
|
|
Abschätzung {f} U |
برآورد [قیمت] |
|
|
Anschlag {m} U |
تخمین [قیمت] |
|
|
Schleuderpreis {m} U |
کمترین قیمت |
|
|
zum Billigpreis U |
به قیمت مفت |
|
|
zum Spottpreis U |
به قیمت مفت |
|
|
Preisliste {f} U |
فهرست قیمت |
|
|
Angebot {n} U |
دادن قیمت |
|
|
Preisangebot {n} U |
دادن قیمت |
|
|
Schleuderpreis {m} U |
قیمت مفت |
|
|
kosten U |
قیمت داشتن |
|
|
Durchschnittspreis {m} U |
قیمت متوسط |
|
|
bieten U |
پیشنهاد قیمت دادن |
|
|
Ausverkauf {m} U |
فروش به قیمت نازل |
|
|
Abbau {m} U |
تقلیل [قیمت ، کارکنان] |
|
|
Preise festlegen U |
قیمت را مشخص کردن |
|
|
amtliche Preisregelung {f} U |
کنترل قیمت رسمی |
|
|
einpreisen U |
قیمت را معیین کردن |
|
|
Schleuderpreis {m} U |
قیمت کمتر از رقیب |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
Wieviel kostet das? U |
قیمت این چقدر است؟ |
|
|
zum Schleuderpreis U |
به قیمت مفت [اصطلاح روزمره] |
|
|
Gebot {n} U |
پیشنهاد با دادن قیمت خرید |
|
|
Für den Preis ist das fast geschenkt. U |
این قیمت مفت است. |
|
|
Angebot {n} U |
پیشنهاد با دادن قیمت خرید [اقتصاد] |
|
|
das Preisschild abmachen U |
برچسب قیمت را [از کالا] جدا کردن |
|
|
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
|
|
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U |
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند |
|
|
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U |
قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟ |
|
|
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U |
فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد. |
|
|
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer? U |
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟ |
|
|
Normalerweise besuchen [bereisen] wir keine teuren Orte. U |
ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم. |
|
|
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U |
قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است. |
|
|
drastisch kürzen U |
تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی] |
|
|
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe? U |
تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟ |
|
|
Preisstufe {f} U |
طبقه قیمت [نرخ گوناگون بلیت در ناحیه های مختلف مترو ] |
|
|
Netto {n} U |
خالص [قیمت یا وزن یا دستمزد] [دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی] |
|
|
einschätzen U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
|
|
evaluieren U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
|
|
abschätzen U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
|
|
beurteilen U |
معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ] |
|
|
Angebot [zwei zum Preis von einem] U |
عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا] |
|
|
Doppelangebot {n} U |
عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا] |
|